編修地方志是中國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),歷代方志汗牛充棟,“其間可寶之資乃無盡藏”(梁啟超語),形成了世界獨有的文化奇觀。但舊有方志因其時代和語言隔閡,很難達到“古為今用”,“開發(fā)方志資源,使華夏文化重要寶庫之一的近萬部舊志能從半昏睡狀態(tài)中蘇醒過來,重放光彩”(來新夏語),對其進行系統(tǒng)爬梳、整理的任務相當艱巨。全國古籍出版規(guī)劃小組曾表示承擔都分舊志的規(guī)劃、整理出版,但因種種原因,大多由各地的地方志部門承擔了舊方志的整理任務。在《新編地方志工作暫行規(guī)定》和《關(guān)于續(xù)修地方志工作的若干規(guī)定》中,均把舊志整理當作一項與新志編纂同等重要的史志工作提了出來.有力地椎動了全國的舊志整理工作。
一、制訂舊志整理規(guī)劃
舊志多為古籍,內(nèi)容豐富而駁雜,必須廣泛聽取專家學者的意見,持審慎態(tài)度,四川古籍舊志整理嚴格制訂科學的整理規(guī)劃,安排力能勝任的人員去整理,保證其必要的工作條件,明確整理的深度與廣度。這在新編志書告成,舊志整理提到議事日程上時,顯得尤為重要.如果不積極慎重地安排好規(guī)劃工作,勢必影響到舊志整理的質(zhì)量,乃至影響到舊志的開發(fā)利用。
二、撰寫舊方志提要
舊志報理是一項專業(yè)性極強的學術(shù)研究工作,制訂整理規(guī)劃后,首先要做的是撰寫舊方志提要。諸葛計說“作方志提要,看似容易,實則是一件大難事”,道出了在寫舊方志提要,理舊纂位脈絡、顯隱鉤沉、“考鏡源流,辨章學術(shù)”的艱辛.這里有一個問題:現(xiàn)今已有全國性的《綜錄》、《聯(lián)合目錄》,各省也陸續(xù)編成《提要》。市、縣兩級還有無搞提要的必要性?回答應是:一定要搞。這一方面是為各地深人整理舊志的需要;另一方面,全國和省級“提要”類著作,由于涵蓋面廣,就目前所見而言,不同程度存在提要過簡或述評失當?shù)默F(xiàn)象,所以深入整理舊志前,應撰寫舊方志提要,以便準確把握治學門徑。提要應每部舊志一則,內(nèi)容一般包括:書名、卷數(shù)、版本、收藏情況、纂修者簡介、修志緣由、志書目錄、主要內(nèi)容、整體評價等。特殊者,因地區(qū)區(qū)劃、名稱的變更,還要述及政區(qū)沿革等內(nèi)容。
三、輯錄舊志專題史料
這項工作應主要明確為新編地方志服務的目的性(撰寫舊志提要也有這方面功用,但其主要還是著眼于進一步整理舊志的需要)志書中新舊資料比例一般7:3為宜,而舊資料相當一部分來源于舊志,通過全面取材、重點類編,可輯錄出大事記、人物、藝文、文物古跡等新編地方志所需內(nèi)容。當然,輯錄史料,進行“服務當代”的其它專題研究,也可以大有所為。
四、舊志標點校勘
舊志點校是舊志深入整理的連貫性基礎(chǔ)工作。四川古籍舊志整理由于舊志質(zhì)量千差萬別,不是每一部都值得點校;另外,各地的地情不同,不是每個地方都具備舊志點校的條件.當一部舊志價值不大,或整理條件不成熟時,可不進行點校,切忌“一窩蜂一擁而上”,必須慎重從事。
舊志標點是讀懂舊志的先決條件,不加標點則不便閱讀利用,標點不準則歪曲古意,謬種流傳。標點用標點符號顯示(連帶分段),其用法亦需規(guī)范.舊志文詞雖不艱深,但也旁涉歷史文獻、典章制度,要透徹理解文意,把握思維層次,亦需廣博的文史知識和深厚的古文功底。
舊志??眲t是用精密的方法、確鑿的證據(jù),校正舊志傳抄、刻?。ɑ蚍蹋⒀b訂中出現(xiàn)的字句篇章謬誤,這些錯誤表現(xiàn)為錯字別字、脫文衍文、書頁倒置等情況。單舉校字而育,舊志中字的寫法不甚規(guī)范,在一本之中,同一字甚至有數(shù)種寫法,又有文字癖病造成的意增減字的筆畫(這絕非字書可以查出的),又加上避諱等節(jié),當這些異體字和錯訛字在志中相混時,非別具法眼不能識別。精當?shù)匦?北日_地標點還要困難,這需要一些版本學、文字學、考據(jù)學知識。??眱?nèi)容需用“??庇洝敝饤l錄出(志文不變,以存原貌),必要時“??庇洝边€要提示??弊C據(jù)。
五、舊志題解
結(jié)合四川古籍舊志整理的注釋,可在每卷、每篇前加“題解”,以綜括這部分的大意,揭示其有價值的史料,顯現(xiàn)其體例、內(nèi)容等方面的優(yōu)劣,起導讀作用。四川古籍舊志整理因舊志每卷多缺綜述內(nèi)容,現(xiàn)在加上“題解”,按照辯證唯物史觀,運用現(xiàn)代統(tǒng)計手段和科學分析方法對舊志進行理性述評,是應于大力提倡的?!疤嵋敝械氖鲈u,立足于宏觀,“題解”中的述評著眼于微觀,二者是有區(qū)別的。
六、注釋和今譯
舊志的注釋乃更深一層的舊志整理,選擇注譯底本要慎之又慎, 因為真正需要注譯的舊志是極少數(shù)的,且地方上能夠擔此重任者也是極個別的,傅振倫先生說:“地方如無精通之土,可不進行”。離開飽學之士擔綱、專家學者指導這兩個條件是搞不好舊志注釋的。
舊志詞匯涉及古代名物典章,內(nèi)容還包含有地方性的人、事、物,不加以注釋,難為今用、至于注釋的層次,有認為舊志思想性較差,“殊不足立于著作之林”,不象新志一樣提倡全社會讀志用志,注釋至大學??扑郊纯?;有認為注釋至高中水平與地情相適應,甚至有拿志稿注釋在高中測試以定標準者。筆者以為整理到高中水平可以商榷,但真正把握注釋層次,恐怕僅在學生中測試確定是靠不住的,必須認真研究教學大綱中古漢語教學要求,并請教古漢語教學專家.理出學生掌握的古漢語文化程度,在此標準以上的詞匯、語法皆在注釋之例。由于缺乏舊志注釋的學術(shù)指導,筆者見到的幾部舊志注釋本并不成功,釋義的層次標準不一,補充史實、該訂史料的注釋更是百不一見,殊為弊端。
舊志的今譯至為艱難,不宜提倡全譯,應由各省嚴格控制把關(guān)。但對舊志“藝文志”中部分文章和史料性強的個別篇章可以進行今譯,否則對這些部分進行研究僅憑零碎的注釋,有時是難窺全豹的。
四川古籍舊志整理的其它方面還有編制關(guān)鍵詞索引等,這對于方便檢索;使舊志整理走向現(xiàn)代化,也很必要,但這些方面整理目前尚少見,限于篇幅,不予多談。
想要知道更多有關(guān)古籍舊志整理的內(nèi)容?關(guān)注四川古籍舊志整理公司——四川省天隆文化傳播有限公司!服務詳情咨詢:028-85583500.竭誠為您服務!